Читал как то весной книгу Джона Каленча "Лучший, каким ты можешь быть в МЛМ". Выполнял все упражнения, ставил цели. Дошел до упоминания о стихотворении, которое читал в своем блокноте один из дистрибьютеров автора. Переводчик привел вольный пересказ смысла стихотворения на русском языке. У меня как то само собой получились рифмованные строчки на ту же тему:
Человек в твоем зеркале
Когда я получу однажды
То, что хотел уже не раз,
То кем я стану? Королем бумажным?
Или калифом ровно лишь на час?
Я в зеркале себя увижу беспощадном,
Оно мне правду скажет, не соврет.
Тот человек, что в нем, на ласку будет жадным –
Он мне не сын, не брат. Он знает наперед,
Что сделал я, как жил, куда стремился.
Его не обмануть. Не нравилось ему,
Когда на ближних я несправедливо злился
Иль не помог хотя бы одному
Из тех, кому обязан быть опорой.
Он скажет правду мне, он будет другом верным.
Ему понравлюсь я бесспорно,
Когда я честно к финишу прибуду первым.
Андрей, познакомилась с вашими виртуальными "продуктами"-интересно!
ОтветитьУдалитьЗахотелось продолжить тему своими стихами:
Путь к себе нелегок и тернист,
Кажется: вот-вот сейчас вершина,
Но неумолимая равнина
Снова камнем сбрасывает вниз...
Огляделся - голая равнина,
Но, привыкший вечно жить в борьбе,
Понимаешь: счастье - не вершина,
Счастье - путь к вершине,
путь к себе!
Желаю Вам дальнейших успехов!
vostok59@59.ru
Наталия ( "Дока" 2.12.07)
Спасибо, Наташа! Вы точно отразили настрой моей души. Особая благодарность, как автору первого комментария в боём блоге.
ОтветитьУдалить